Mala intenció de Cinesa

M’he queixat a Cinesa i ho faig públicament per la manca de respecte que he tingut com a client a les instal•lacions d’Heron City a Barcelona. Vaig demanar 4 entrades per a Shrek. En el moment de pagar, per seguretat, li vaig demanar “és en català, oi?”. Sorprenentment la resposta va ser que no i encara es va molestar ja que jo li hauria d’haver indicat. Tenint en compte que en tot moment em vaig adreçar a ella en català, se suposa que la tria ja era un implícit, però encara em va insistir que si jo volia veure el film en català li ho hauria d’haver indicat, cosa que no cal fer si es vol veure en castellà. La vaig advertir que jo era el client i que en tot cas és ella que m’hauria d’haver preguntat en quina llengua la volia si és que tenia dubtes i, a partir d’aquí, la seva actitud va adquirir un caràcter sarcàstic, i ja no va deixar de somriure amb un to insultant.

Aquesta treballadora en tot moment s’adreçava a la clientela en la seva llengua, la castellana, independentment de quina fessin servir els clients, en el que suposa una manca de respecte i de correcta atenció a aquest. Uns clients se li van adreçar en català en un parell d’ocasions i a la tercera, davant la manca de delicadesa de la treballadora, van passar-se a la que la treballadora havia escollit. L’empresa hauria de comprendre que tenir converses bilingües és molt interessant entre iguals, al carrer..., però que en una relació comercial, i més enllà dels mínims que prevegui la llei, no és acceptable com a bona pràctica comercial que en un país amb dues llengües oficials la persona que se suposa que està al servei de la clientela es consideri amb el dret de mantenir i imposar la seva llengua. Pot tenir-hi el dret legal però no forma part d’una relació comercial normal, respectuosa amb el client i educada en les formes social.

Ocultació informativa. D’altra banda, enlloc s’indicava que aquest film s’oferís en les dues versions. Tots els cartells eren en castellà i a cap cartell s’indicava l’existència de la versió catalana. Si aquests els fets semblen indicar una voluntat d’ocultació d’aquesta projecció, els resultats són probablement una gran quantitat de persones a qui els assignen la versió en castellà sense que la seva opinió o sensibilitat sigui tinguda en compte. He percebut de manera molt nítida una estratègia per a aconseguir que la projecció en català tingui poca audiència.

Instrumentalització ideològica. Se’ns projecta un espot polític en què Cinesa es mostra contrària que els ciutadans de Catalunya puguem triar amb llibertat i igualtat la llengua de la projecció. Si l’empresa es considera amb el dret de fer-me empassar un missatge polític abans de la sessió, potser jo també tinc dret a passar unes imatges de la història dels greuges contra la llengua catalana a la venedora d’entrades abans de consumar la compra! És un ús no previst en la relació contractual entre client i cinema i, atenent al fet que la pel•lícula s’adreça a un públic infantil, pot afectar el desenvolupament moral dels menors transmetent una imatge nefasta de les llengües com a conflicte o de presumpta superioritat de la llengua castellana.

Nom oficial dels vials. Cinesa no compleix la legalitat en la denominació dels vials. El cas de la traducció del nom de Josep Tarradellas, qui fou el 125è President de la Generalitat de Catalunya, per “Avd. Jose Tarradellas” ratlla l’ofensa i segurament explica molt dels seus valors corporatius.

Intencionalitat. Vam anar a Barcelona donat que a Vilanova i la Geltrú no ens va ser possible d’accedir-hi en la versió en català, malgrat que el Cinema Bosc té per política d’empresa escollir les versions en català. És coneguda l’estratègia que algunes cadenes de cinemes fan amb la intenció de disminuir el nombre d’assistents a les projeccions en català i que consisteix a retenir algunes de les poques còpies que s’hagin fet de la versió catalana i ocultar-les (no passar-les o fer-ho en condicions de manca d’informació, o en cinemes allunyats del públic majoritari, etc.). L’actitud corporativa que he percebut fa pensar en una intencionalitat política que no té res a veure amb una empresa i uns professionals. [podeu llegir la carta sencera a: http://ves.cat/ahN-]

Comentaris


No hi ha cap comentari

Comenta aquest article