25.000 llaunes de Coca-Cola formaran dissabte un gran mosaic a la plaça Catalunya per reclamar a les grans marques que etiquetin en català

Clam perquè les grans marques etiquetin en català.
La Plataforma per la Llengua denuncia que grans empreses com Coca-Cola vulneren expressament la llei que garanteix el dret de rebre l’etiquetatge en català. Per denunciar això i també la responsabilitat de l’administració en aquesta qüestió, l’ONG del català convoca la ciutadania el proper dissabte 31 de maig a partir de les 9h del matí a la Plaça de Catalunya de Barcelona per crear un gran mural amb llaunes de Coca-Cola on es podrà llegir el missatge “ETIQUETEU EN CATALÀ!”. És el #repteCocacola.
L’acte servirà per commemorar l’aniversari de l’entitat que arriba als 20 anys. Precissament l’acte fundacional de l’ONG del català va ser la creació d’un mural similar però en aquella ocasió amb 15.000 llaunes. Cal destacar que la campanya no demana que es begui més Coca-Cola, sinó que les llaunes que ja es consumirien habitualment, enlloc de llançar-les, es portin a la plaça de Catalunya per prendre part en aquesta gran campanya per l’etiquetatge en català. D’altra banda, la campanya serà curosa des del punt de vista mediambiental, ja que la totalitat de les llaunes recollides es portaran a reciclar, un cop acabada l’acció, a un punt autoritzat.
El resultat de l’acció s’enregistrarà en un vídeo que es farà arribar a l’empresa juntament amb una carta amb la petició formal que incorpori la nostra llengua en els seus productes distribuïts als territoris de parla catalana i l’Informe “20 anys per l’etiquetatge en català”.
L’acte del 31 de maig serà conduït i dinamitzat per l’actor Jordi Martínez i comptarà amb diverses activitats paral·leles, com tallers de reciclatge amb llaunes etiquetades en català i xerrades on diversos empresaris explicaran bones pràctiques en l’àmbit lingüístic. A més, la col·locació de l’última llauna del mural coincidirà amb l’inici del concert de cloenda, que anirà a càrrec dels músics Titot i David Rosell, de Brams.
La campanya ha comptat amb una important xarxa de prop de 80 punts col·laboradors que han anat recollint llaunes arreu del territori. La campanya es pot seguir a través de les xarxes socials amb el hashtag #repteCocacola, i podeu trobar més informació al web reptecocacola.cat.
La Plataforma per la Llengua ha elaborat un informe titulat “20 anys per l’etiquetatge en català” on analitza les raons d’aquests fet excepcional sense precedents en l’àmbit europeu i com ha evolucionat la qüestió els darrers 20 anys.
Algunes conclusions de l’informe “20 anys per l’etiquetatge en català” són les següents:

- No hi ha en el món desenvolupat i democràtic, i en concret en l’àmbit europeu, una llengua tan parlada com la catalana que no s’utilitzi de manera normal en l’etiquetatge de totes les empreses de gran consum.
- Kelogg’s, Bayer, Danone, Durex i Nestlé etiqueten en suec a Finlàndia, en francès a Bèlgica i en alemany a Suïssa, però no en català a Espanya tot i ser llengües amb menys parlants que la catalana als països esmentats. Respecten, doncs, les llengües de mercats similars al català de països plurilingües excepte en el cas espanyol.
- L’any 2010 es va aprovar la Llei 22/2010, de 20 de juliol, del Codi de consum de Catalunya per la qual es reconeix el dret del consumidor de rebre l’etiquetatge en català i el deure de les empreses de fer-lo acomplir. Tot i així, els requisits lingüístics establerts en el Codi de consum de Catalunya amb relació a la llengua catalana són àmpliament incomplerts per moltes empreses. Tampoc no s’ha tramitat cap sanció per part de l’Administració pública.
- Malgrat tot, l’etiquetatge en català augmenta. Segons calcula la Plataforma per la Llengua a partir d’una mostra de més de 2.000 productes observats a l’atzar en supermercats, un 10% dels productes generalistes (no de marca blanca) dels supermercats de Catalunya estan etiquetats com a mínim en català, gairebé el doble que fa dos anys.
- Coca-Cola actua en més de 200 països d’arreu del món, i etiqueta en moltes llengües clarament menys parlades que el català.
- El consum a casa nostra és el doble que als Països Baixos, Noruega o Suècia, però en canvi, Coca-Cola no etiqueta en català, i sí que ho fa en noruec, suec o neerlandès en els països esmentats.



Comentaris


No hi ha cap comentari

Comenta aquest article